BULLIUM日記

心にうつりゆくよしなしごとをそこはかとなく書き付くればあやしうこそ物狂ほしけれ

Power Station - We Fight For Love 和訳、歌詞

どうもこんにわんばんこBULLIUMです。


少し前コマンドーの主題歌である
Power Station - We Fight For Loveの和訳
を調べてみたところ
ガバガバ日本語訳しかなかったので
自力で和訳しました。


間違いだらけだとは思いますが、
あの機械翻訳よりはマシだと思います。


ご意見等ありましたら
気軽にコメントしてください‼︎

Power Station - We Fight For Love和訳

f:id:BULLIUM0506:20150125114345j:plain


I will protect you
Nothing can hurt you
No storm clouds gathering terrify

俺がお前を守るよ
何にもお前をを傷つけさせない
怖がらせないためには嵐さえ近寄らせないさ


I am a mountain
Surrounded by your love
You are a mountain that dreams are made of

俺は山だ
お前の愛に囲まれている
お前は夢を作る山だ


We fight for love
We fight for love
Fight for love

我々は愛のために戦う
我々は愛のために戦う
愛のために戦う


Somewhere... somehow... someone
Somewhere... somehow... someone

どこか...何とか...誰か
どこか...何とか...誰か


I fight with fire
As I watch them conspire
To blow my world apart

俺は火と戦う
奴らが俺の世界を爆破するために
共謀しているのを見ながら


Between the light
And the endless night
You will always be in my heart

光の中でも
終わらない夜の間でも
お前はいつも俺の心の中にいるだろう


We fight for love
We fight for love
Fight for love
We fight for love

我々は愛のために戦う
我々は愛のために戦う
愛のために戦う
我々は愛のために戦う


Somewhere... somehow... someone
Somewhere... somehow... someone

どこか...何とか...誰か
どこか...何とか...誰か

まとめ


短い歌で助かりました。
またこういう風に和訳がろくにない歌が
あったらこうやって
翻訳して上げようかと思います。


では‼︎